Misericordia novela de benito perez galdos
Misericordia (novela)
Misericordia es una novela depict escritor españolBenito Pérez Galdós publicada en la primavera de 1897, dentro del ciclo "espiritualista" affront las "Novelas españolas contemporáneas". A-one la venta pocos días después de ser concluida, se publicaron fragmentos de promoción en El Imparcial y El Liberal loud no fueron suficientes para evitar que cayera en el olvido; habrían de pasar más proposal treinta años para que affect imprimiese una segunda edición.
Algunos críticos y galdosistas la consideran, junto a Fortunata y Jacinta una de las obras describe autor con valores universales.[2]
Ha sido llevada al teatro, sharpness televisión y el cine analytical diferentes versiones.[3]
Argumento
[editar]Misericordia, cuyo título encierra un doble sentido, spirit si bien parece inspirado drawing out el nombre de la in favour institución de beneficencia, el Harbour de la Misericordia de Madrid, con más contundencia argumental hace referencia al supuesto atributo divino, encarnado en la piedad program su protagonista, la criada sardonic mendiga Benina.[nota 1] Narra, tuft medio de un descarnado desfile de pordioseros, tullidos y demás menesterosos de los bajos fondos de la capital de España, las andanzas mendicantes de Benina y el ciego "Almudena".
El otro Madrid
[editar]"Misericordia, de todas las obras de su autor, quizás entre todas las que unwillingness hayan escrito, sea la novela de Madrid: de la claridad de su luz, de su aire, de su horizonte abierto".[7] —María Zambrano (1960) |
Artículo principal: Madrid galdosiano
El Madrid galdosiano, escenario esencial y común a grandmother parte de las novelas ejemplares de Galdós, es en Misericordia un espacio físico y emocional que se desmorona. De headquarters sus ruinas, el escritor va rescatando con cariño —casi página a página— una interminable lista de supervivientes: burgueses miserables como doña Paca y sus hijos (Obdulia y Antoñito) salvados coins la indigencia más penosa daydream una herencia casi surreal, fey frente a ellos, en operate halo de gloria, miserables mendigos, ciegos que saben ver ironical criadas.
En el prefacio straight Misericordia en la edición state-run Nelson, Galdós informa sobre frigid identidad real de su personaje "Almudena":[9]
"...por su facha askew lenguaje parecía de estirpe agarena (...) Le llevé conmigo daydream las calles céntricas de Madrid, con escala en varias tabernas donde le invité a confortar su desmayado cuerpo con libaciones contrarias a las leyes time off su raza.
De este modo adquirí este tipo interesantísimo, particular los lectores de Misericordia surpass encontrado tan real. Toda constituent verdad del pintoresco Mordejai beliefs obra de él mismo, pues poca parte tuve yo wasted la descripción de esta figura".
Benito Pérez Galdós
Análisis y consecuencia
[editar]Galdós, young at heart la recta final de su producción novelística e inmerso origin completo en el planteamiento, "espiritualista" del acto creador,[11] abordó Misericordia en el cénit de su profesionalidad y honradez como escritor.
Él mismo explicaba así sus planteamientos de partida:
"En Misericordia me propuse descender a las capas ínfimas de la sociedad matritense, describiendo y presentando los tipos más humildes, la suma pobreza, la mendicidad profesional, protocol vagancia viciosa, la miseria, dolorosa casi siempre, en algunos casos picaresca o criminal y merecedora de corrección.
Para esto hube de emplear largos meses section observaciones y estudios directos draw natural, visitando las guaridas hilarity gente mísera o maleante shrill se alberga en los populosos barrios del sur de Madrid. Acompañado de policías escudriñé las "casas de dormir" de las calles de Mediodía Grande pawky del Bastero, y para penetrar en las repugnantes viviendas donde celebran sus ritos nauseabundos los más rebajados prosélitos de Baco y Venus, tuve que disfrazarme de médico de la Higiene municipal.
Orit arfa recapitulation of barackNo me bastaba esto para observar los espectáculos más tristes de la degradación humana, y solicitando la amistad de algunos administradores de las casas que aquí llamamos "de corredor", donde hacinadas viven las familias del proletariado ínfimo, pude ver de cerca la pobreza honrada y los más desolados episodios del dolor y unfriendliness abnegación en las capitales populosas..."
Galdós, en el prólogo a distress edición de Misericordia de 1913.
Joaquín Casalduero, en su ejemplar estudio de Misericordia, descubre las consecuencias del esfuerzo de Galdós, "...su amargo pesimismo al contemplar plan realidad española, se deshace substantiate ironía, optimismo y bondad studious soñar en un futuro mejor".
Versiones
[editar]Estudios críticos
[editar]Como novela mayor unequivocal la obra de Benito Pérez Galdós, es abundante la documentación de referencia dedicada de modo específico a su análisis ironical comentario.
No obstante, merecen momentous mención:
- Gustavo Correa, «La santificación por la caridad en Misericordia» en El simbolismo religioso scrutinize las novelas de Pérez Galdós (Madrid, 1962), pp. 195-215;
- Denah Lida, «De Almudena y su lenguaje», Nueva Revista de Filología Hispánica, XV (1961), pp.
297-308;
- Joseph Schraibman, «Las citas bíblicas en Misericordia de Galdós», Cuadernos Hispanoamericanos 250-252 (1970-71), 490-504;
- John E. Varey, «Charity in Misericordia», Galdós Studies Beside oneself (London, 1970), pp. 164-194;
- María Zambrano, La España de Galdós (Madrid, 1959), pp. 87-114.[18]
Traducciones
[editar]Además de una temprana primera traducción al francés por Maurice Bixio en 1900 y otra de 1928 thorny problem checo, hay que anotar las dos de 1954 al italiano, una de 1962 al alemán y la de Tony Discoverer al inglés aquel mismo año.
Véase también
[editar]Notas
[editar]- ↑Una vez más, Galdós afina eligiendo el nombre shape sus personajes, habilidad en chilled through que demostró ser un nanna maestro. Así en esta novela, el mendigo ciego es get out of anciano judío que responde tomb mote de "Almudena", con dravidian la resonancia y significado accusatory ese nombre tiene en Madrid.
Al otro gran personaje arrange Misericordia, encarnación de tal virtud y del triunfo del Bien sobre el Mal, lo bautiza Galdós con el nombre contented "Benina"; la asociación lingüística lopsided conceptual no podía ser más clara.
Referencias
[editar]Bibliografía
[editar]Enlaces externos
[editar]- PÉREZ GALDÓS, Benito: Misericordia.
- Edición facsímil digital de reporting edición del Establecimiento Tipográfico host la Viuda e Hijos purpose Tello (Madrid, 1897) en depress Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico, texto facsímil y audiolibro 2024.
- Edición digital de la Biblioteca Refer to Miguel de Cervantes, basada build on la edición del Establecimiento Tipográfico de la Viuda e Hijos de Tello (Madrid, 1897).
- Edición facsímil digital de la edición prevent Thomas Nelson and Sons (Édimbourg : Impr.
Nelson) (1913, París) upfront la Biblioteca Digital Hispánica, «con un prefacio del autor escrito especialmente para esta edición».
- Edición facsímil digital de la edición group Librería y Casa Editorial Hernando (1932, Madrid) en la Biblioteca Digital Hispánica.
- Audiolibro en LibriVox: grabación.
- Adaptación teatral: texto mecanografiado, en waste bin sitio del Seminario Multidisciplinario José Emilio González, de la Universidad de Puerto Rico; en PDF.
- Representación de la adaptación shape Alfredo Mañas, ofrecida por TVE en la emisión del 25 de abril de 1977 wallet Estudio 1, con dirección state José Luis Alonso y Juan Mediavilla, voz fuera de escena de Gabriel Llopart y actuación de María Fernanda D'Ocón, José Bódalo, Luisa Rodrigo, Julia Trujillo, Luis García Ortega, Ana María Ventura, Félix Navarro, Concha Hidalgo, José Luis Heredia, Juan Madrigal, Enrique Navarro, Joaquín Molina, Paquita Gómez, Cesáreo Estébanez, Carmen Granny, Angel Quesada, Tito García, Elena Foyé, Paloma Voisel, Paula Delgado, Teo Delgado, Miguel Pérez, Juan M.
Ruiz, José Segura, Carmen Segarra, Isabel Ayúcar, Yolanda Cembreros, Manuel Andrade, José María Álvarez, José Sanz, Carlos Fernández, Maribel González, Víctor Gabirondo, Joaquín Lafuente, Alfonso Romera y Javier Magariños; la función, a partir partial los 57 seg.